Only words and nothing more.
Words became the inspiration for this painting. What we see is only a fragment, a detail, a moment cut from the whole. Displaced frames show the body, the clothing, the folds of fabric, everything immersed in warm light and shadows. A sensual, almost intimate depiction in which form and color themselves become a narrative.
From this play of fragments emerges a silence. Words lose their importance, what remains is the image, which, like an echo of old conversations, pulses with the memory of what was spoken and forgotten. This is an image on the border of the everyday and the dreamlike, a portrait that does not seek answers but poses questions about what is hidden.
Words, words, words…
Paintings based on stills from life
40×50, Oil on Canvas
***
Tylko słowa i nic ponad to.
Słowa stały się inspiracją dla tego obrazu. To, co widzimy, to jedynie fragment, detal, moment wyrwany z całości. Przesunięte kadry pokazują ciało, ubranie, fałdy materiału – wszystko zanurzone w ciepłym świetle i cieniu. Zmysłowe, niemal intymne przedstawienie, w którym forma i kolor stają się opowieścią.
Z tej gry fragmentów wyłania się cisza. Słowa tracą na znaczeniu, a to, co pozostaje, to obraz, który niczym echo dawnych rozmów pulsuje wspomnieniem tego, co zostało wypowiedziane i zapomniane. To obraz na granicy codzienności i oniryzmu, portret, który nie szuka odpowiedzi, lecz stawia pytania o to, co jest ukryte.
Słowa, słowa, słowa…
Obrazy oparte na kadrach z życia
40×50, olej na płótnie